第56页(1 / 2)
勒梅夫妇住在村子尽头的一处山坳里,周围没有其他住户,几百米外就能看到蓝顶白墙的二层木屋,墙上爬满了碧绿的常春藤;屋后有两棵栎树,院子里则种满了薰衣草、郁金香与更多哈利叫不上名字的花。
他们到达时,一名老妇人正戴着草帽在花圃里拔草,她隔着篱笆问候邓布利多,并给了他一个热情的拥抱。而后者带来的小客人,显然极大程度挑起了这位夫人的好奇心。
“噢,阿不思,真难得见到你与其他人一起旅行,他们是你的学生?”
“今年出了些意外,城堡里没有教授留校,我便把无法回家的学生一起带来你们这里住几日,希望你不要介意才好。”
“当然,当然,和年轻人多接触有好处,像我们这两把老骨头整日呆在家里,就老得格外快,身子骨也比不得原来硬朗喽。”
“你离老迈可还差得远,佩雷内尔。”邓布利多摇摇头,双手把孩子们往前推了推,“来,这位是佩雷内尔勒梅女士,房子的女主人;哈利波特和汤姆里德尔,两个很有潜力的年轻人。”
勒梅夫人露出慈祥的笑容,眼尾的细纹愈发深刻。她随手从花圃里采下两束小白雏菊,别在二人胸口。
“虽然现在说这些可能有些迟,但小伙子们,欢迎来到达努山谷。”
--------------------
作者有话要说:
*在接下来有关尼可?勒梅部分中将引入一部分凯尔特神话的元素,也就是真正意义上的巫师体系,可事实上小蓝对这个体系不太熟……不过会尽量把所有的故事和暗示给编圆满了→蠢作者的习惯是在文中运用大量暗示,但事实上没人会注意o(╯□╰)o
*风信鸡:就那只被竖在房顶的铁公鸡……会转啊转……
*槲寄生:栎木就是橡树,在凯尔特神话中,橡树被认为是极神圣的,德鲁伊特——即德鲁伊,是最早期巫师的代称,意为“知道橡树”,而橡树上生长的槲寄生有特殊的魔力。
第25章 Marigold And Apple Tree
勒梅先生并不在家中,据他的夫人说,这位老先生早些时候被约出门取一份罕见的炼金材料,可能要在稀有材料商店里呆到下午。
这位女士热情的为几人沏茶,并从屋后的一小片菜地里采回新鲜的莴笋和甜菜根,打算下厨准备午饭。
征得主人同意后,邓布利多带两个孩子进入客厅东侧的书房,告诉他们不想出门时可以找一些书打发时间。尼可勒梅家中的藏书数量令人咋舌,被施加过空间扩展咒语的房间面积相当于一个大型书店,书架上排满了炼金术相关的书籍与笔记,哈利随手在身边的格子上抽了一本,只翻开第一页就对那些晦涩的专有名词失去了兴趣。
邓布利多捻着他红褐色的长胡子,魔杖在空气里划过弧形的轨迹。
几本书册和笔记从它们原有的位置滑出,浮在几人面前。
“这些是炼金术入门和相关的笔记,正适合首次接触这门学科的初学者。”年长的巫师挥动魔杖,让更多的书飞至角落的一张桌子上,“我也挑了几本传记和逸闻,毕竟炼金术不是金加隆,我们不能要求每个人都喜欢它。”
哈利简直不能更赞同对方的观点。
但出于好奇,他还是先打开了一本颜色鲜艳的《符文初级》,结果只是证明他脑子里的某些部分似乎无法和那些诡异的符号和睦相处。
当他放下书试图抚慰自己发胀的头脑时,对面的斯莱特林正在翻看《炼金术基础》,单单是书脊的厚度就足以令他望而却步。
最后哈利用了剩下的时间阅读一本磨损到看不清题目的旧书,它看上去就像是被人从垃圾桶里捡出来又随便丢在桌上的一团废纸,里面的内容却意外的没有缺损。
那其实是本故事书,用不甚通顺的语句记录了一个荒诞的故事,主角是一个擅长幻术与记忆咒的女巫,她无法在现实中找到符合自己期望的爱人,便试图用幻术构建一个有着全部美好品质的完美男子,最后混淆了梦境与现实。
文章里混杂了各种成分莫名其妙的魔药与许多稀奇古怪又拗口的咒语,哈利完全无法理解那些词语的构造方式,作者仅仅是把那些字母胡乱堆砌成单词,他毫不怀疑如果给一只猩猩一台打字机,它绝对能完成的比前者更好。
——一本糟糕透顶的书。
不过考虑到挑选这些读物的人,倒是不难理解为什么会有这样一本书夹在其中。
而他自己现在的状态也不适合阅读。
每当他闭上眼时,焦黑死寂的废墟仍旧会在脑海中闪现,这让他几乎无法集中精力做任何事,但如果不是这样,他一定不会有耐性看完如此无聊的书。
邓布利多前来通知两个孩子去餐厅时,哈利刚刚合起故事书的封底,脑子里一片懵懂,完全把那个造梦女巫的故事抛在脑后。
勒梅夫人烧的一手好菜,午餐桌上有烤得恰到好处的牛排和小土豆,还有一道专门为客人们准备的甜菜奶油汤。这是她的拿手菜,新鲜的食材和鲜艳的色彩
↑返回顶部↑