-068?白话戏剧 ρo9329;ⅵρdē(1 / 2)
- 068?白话戏剧
被拒之门外的学子恼羞成怒,想他们连过府试乡试,竟然在她那里折戟——
“我看虞世子妃也只配用街上才懂识文断字之人,文章里的锦绣华章她怎么懂。”
“到底内宅妇人,见识短,哪里懂引经据典,只觉得语句通顺即可就好。”
严青听闻,直接创新新戏种,以白话再现真实场景,唱念做打都是日常白话用语,偏偏真的引得全城追捧。
观过白话戏的人,无论是叫人目瞪口呆的市井泼妇对骂,还是不动声色间你来我往的厮杀……作为看官,都别有斗智斗勇的趣味。
也发现了,这类短、快的戏种,之所以风生水起是有它的缘故的,一是激烈的矛盾对撞,二是叫人耳目一新的新词,三是门槛较低的选角……
是的,只要能放得开,不怯场,台上也能演出活灵活现演出真实的一幕的,都可以上台做角儿,既满足表现欲,又创造了新的就业岗位。
好嘛,说她不通文墨,她就真的把白话搬上舞台,气得就有看她不顺眼的学子联名参她“败坏文风、侮辱国粹”!甚至宣扬河东狮吼、不遵妇德!Pǒ⒅t.cǒм(po18t.com)
酒楼、街巷都是对这事的嘀咕,觉得这些事搬上戏台演出不好,但却看得津津有味,场场爆满。
说实话,严青第一次见妇人把她与邻居的“恩怨情仇”拿来投稿时,也是听得直想拍大腿!
那些粗鲁却直白的对骂,不见低俗和露骨,反而有种返璞归真的语言风格,是民间自发衍生的套语、谚语,别有人生的哲理寓意。
当时记录的学子听得目瞪口呆,无从下笔。
严青却拍案叫如实记录,但文字终究无法呈现口头表大出来的十分之一震撼,被学子攻击腹无诗书,这才想起学戏班创作剧本搬上舞台的。
有人穷根究底翻严青的过去,闺阁时期打马游街是为纨绔,玩弓S箭逐猎围场是没有女子典范、没有善心仁爱……
严青不再以世子妃的名号显于世人,“严青”的闺名传得无人不知无人不晓,这对于当下的风气来说,女子闺名尽毁矣。
虞国公曾说:“……你是不是被架在上面下不来了?”他真的怀疑,他就多耽误了几天,回来时她已经“名满皇城”。
严青也有些迟疑。
说实话,闺名被人人提在嘴边,有些羞耻,这是时代烙印给她的耻意,但事已至此,她又觉得无所谓了,甚至放话出去:“我‘严青’终于有名有姓,不再只为万万千的‘小姐’‘严氏’‘世子妃’‘夫人’了……谢谢大家推崇,严青一定再接再厉。”
她这一针尖对麦芒,瞬间与白话戏剧现实吻合,那几场泼辣对骂,出人意料的成为第一类连续产出的连载剧目,很多人都看得过瘾,甚至有人想多看几遍,学会了骂人吵架好占上风……
如此可想而知情楼这个“文化孵化场”的火爆。
学子们气得半死,联名上参。
百姓却大声叫好,相比咿咿呀呀唱个把时辰的戏剧,现在这种把生活场景搬上戏台的热闹,看得不更津津有味吗?
尤其妇人,像是被从生活琐事里挣脱了出来,这里有人听她们的故事,写她们的故事,演她们的故事,甚至豁得出去还可以拿银子上台成角儿……
从局中人,到旁观者,她们能看到更多,也有了更多思考,或许还有冲击她们内心的某一些时刻……
“她竟然真的做到了。”贵族夫人之间恍惚后,都是这般道,一时之间,心情复杂的无法言说。
妓者脱娼籍服务女子,做什么,该怎么做?现下世子妃以实际行动彰显得清楚明白。
但在朝者会告诉她们这是妄想——
“皇上,万万不可,官妓从娼是为惩戒,若撤销,何以严惩图谋不轨之臣!”
“皇上!如此一来,犯官之女何来惩戒之说?若改制,逆臣者无后顾之忧矣。”
“此言差矣!皇上,自古以来,犯官之后判入娼以至贱,以此来警戒为官者忠君任事,方可不辱门庭、不齿先祖。但若以史观之,此事不绝矣[21]?,可见此法惩戒并不能见效。”
皇上终于开口:“哦,爱卿有何高见?”
朝堂下突然陷入沉默。
不一会儿,有大臣站出来,另奏:“皇上,请治虞国公治家不严之罪,放纵家眷皇城舆论闹事,扰乱人心,其心不轨!”
“皇上,近期皇城家庭纠纷、邻里纠纷案增多,定是与虞世子妃惑乱人心有关,皇上,必须严惩虞世子妃!”
“虞爱卿,你说怎么办?”皇上确实也不高兴,这和当初说的不一样。
虞国公站出来:“皇上,举贤不避亲,微臣倒认为该嘉奖世子妃,她是忠君之事,为君分忧。”
不止群臣噎了一下,皇上也被噎住了,怎么能这么无耻!
虞国公不觉得无耻,严青忙得连新来的姑娘都跟着带野了,整天整天不在府里:“皇上,情楼乃圣上皇恩浩荡方可继续在上京落脚,得天子怜惜,沐浴天子圣
↑返回顶部↑