日蚀行动1塔帕尔帕的夜风(5 / 8)
;sa&esp;ragd&esp;troers(我怀疑他根本不知道自己每月拿多少钱。钱直接打进一个从来不查的账户,然后他就继续穿着那条破裤子到处跑。)
&esp;&esp;……
&esp;&esp;你心虚地看了眼不远处正在被你们蛐蛐的ghost,目光落在他那条标志性的牛仔裤上。
&esp;&esp;好像是没怎么见到他换。
&esp;&esp;牛仔裤都磨毛了。
&esp;&esp;你还在琢磨这件事,kruer又开口了。这次他的语气变得慢悠悠的:
&esp;&esp;it’s&esp;funny,&esp;actually,&esp;a&esp;you&esp;have&esp;any&esp;idea&esp;what&esp;the&esp;us&esp;national&esp;debt&esp;is?(说起来也挺有意思的,小可爱。你知道美国现在国债多少吗?)
&esp;&esp;“……不知道。”你诚实地摇头。
&esp;&esp;&esp;neither&esp;but&esp;it’s&esp;a&esp;hell&esp;of&esp;a&esp;lot(我也不知道。但肯定很多。)&esp;kruer朝graves消失的方向扬了扬下巴,&esp;you&esp;see,&esp;a&esp;untry&esp;drowng&esp;&esp;debt&esp;hires&esp;rcenaries&esp;to&esp;fly&esp;to&esp;another&esp;untry&esp;to&esp;fight&esp;a&esp;cartel&esp;and&esp;where&esp;does&esp;the&esp;cartel&esp;t&esp;their&esp;scratch?&esp;right&esp;out&esp;of&esp;the&esp;pockets&esp;of&esp;aricans&esp;buyg&esp;their&esp;product(所以你看,一个欠了一屁股债的国家,雇了一群雇佣兵,跑到另一个国家去打毒枭。而毒枭的钱,有一部分恰恰是从美国人买毒品的口袋里赚来的。)
&esp;&esp;他顿了顿。
&esp;&esp;,&esp;at&esp;its&esp;re,&esp;the&esp;us&esp;governnt&esp;is&esp;g&esp;its&esp;own&esp;oney&esp;to&esp;hire&esp;people&esp;to&esp;fight&esp;an&esp;eney&esp;they&esp;essentially&esp;funded&esp;theselves(所以本质上,是美国政府在用自己的钱,雇自己的人,去打自己养起来的敌人。)
&esp;&esp;你沉默了一会儿,小心翼翼地看了keegan一眼,然后斟酌开口。
&esp;&esp;“这不就是……左手倒右手?”
&esp;&esp;bgo&esp;kruer点了点你的面罩,wee&esp;to&esp;enty-first-century&esp;war&esp;enoics(欢迎来到二十一世纪的战争经济学。)
&esp;&esp;旁边的keegan终于没忍住,叹了口气。
&esp;&esp;远处,ghost站在卡车后面,朝你们这边喊了一声。他的声音穿过旋翼的噪音和引擎的轰鸣:
&esp;&esp;ove&esp;it!
&esp;&esp;keegan拍拍你的手臂:let’s&esp;go&esp;the&esp;pro-bono&esp;work&esp;is&esp;over&esp;ti&esp;to&esp;go&esp;help&esp;one&esp;settle&esp;their&esp;tab(走吧。免费的仗打完了,该去帮别人还债了。)
&esp;&esp;……
&esp;&esp;车队缓缓启动,驶向黑暗的山区深处。
&esp;&esp;你坐在吉普车的后座,左边是kruer,右边是k?nig。你摸了摸手中已经有些被焐热的p226。
&esp;&esp;防弹车窗外,墨西哥的月亮红得滴血。
&esp;&esp;门乔的豪华庄园外。k?nig与ghost负责爆破正门。
&esp;&esp;塔帕尔帕的深夜被震耳欲聋的爆破声彻底撕碎。
↑返回顶部↑