第八十九章 一切的答案(下)(4 / 5)
钥匙,所以他的记忆包含打开全部暗域之星的许可权,因此除了帝乌斯和他指定的迪赫姆,没有人能够阅读密特拉的记忆。当伊奥斯来到尼尼微的位置,迪赫姆就阅读了他的记忆,确定了他就是密特拉,于是在泥板上显现神諭,而这神諭就是第六把钥匙——关于伊奥斯自己的故事。当迪赫姆阅读伊奥斯的记忆以后,她也同时拥有了前五把钥匙,但她却永远无法得到那第六把,因为第六把钥匙的内容是:『在迪赫姆的暗示下,认定并相信「关于自己的故事」为第六个伊斯特里亚的人』。用这第六把钥匙可以开啟太阳的记忆之门。进入太阳的人,可以解开关于伊什塔尔除创始之初以外的全部记忆,包括得到第七把——最后的钥匙。到此时,密特拉将会在『世界尽头』的记忆之中,通过最后一个符文的提示,回到『此岸』世界,寻找最后的地点——『墓』。而这最后一把钥匙,就是开啟这『墓之门』的钥匙。在旷野中冥想的伊奥斯·卡夫索,意识到这座特殊的墓,并不是指这七个伊斯特里亚的主人,或在这些故事中出现过的任何人的墓或记忆结束的地点。这个『墓』指的就是设计这整个谜题的主人,帝乌斯生命结束的地方——水。是的,『影子恩基』他就这样通过一个复杂的迷宫,把这最重要的部分,就藏在了最显眼的位置;他把创世之初的记忆,就放在了灵体本来的源头——阿普苏里。伊奥斯·卡夫索从回溯『影子恩基』记忆的过程里出来了。那挡住别人进入他记忆的八个旋转的符文已经消失,『原来,他早就已经知道将会发生的所有事……』伊奥斯心想,『但他还是按照恩基的要求,把这创世的记忆藏了起来,可能他知道,那一刻,他无法劝说他那悲伤的本体,去看一眼最早的记忆,去瞥一下那就摆在那里,从未消逝过的真理。因而他就用这种方式,让他的本体自己去寻找,直到意识到这救赎的存在吧……』他在水中睁开眼睛,周围一片光亮。他看到整个星空都同他一样沉浸在这深海之中,开始飞速从他身边略过,向正上的一个方向聚集,在那里匯成一个独一明亮的星体,从上面降下,来到他的面前。那星光照在他的身上,是祥和的,因而他知道,一切都结束了。他知道,这颗星就是啟明星,而从它上面下来的,就是那位一直在等待他救赎的,真正的伊什塔尔。她从光中显现,乌黑的长发飘散在她的身后,洁白的连衣裙,摆荡的簇绒流苏。他看不清她的面庞,直到她离近了,才渐渐清晰地显露。起初,那面庞有些许的陌生,他并未认出来,但没一会儿,他的泪水就夺眶而出,『妈妈!』他喊道。『我的孩子。』他们紧紧地拥抱在一起,从那时起,再也没有什么可以将他们母子二人分开。从那一刻起,世界被永远的拯救了。所有的禁錮与枷锁都被打开,所有的苦难已被终结。当这位来自『此岸』的解谜人——伊奥斯·卡夫索为伊什塔尔寻得了那创世之初的记忆,寻回了在光之纪元以前,那用语言无法描述的非逻各斯的记忆的时候,正如那『没有灵魂』的亚当在伊甸园里所行的神跡一样,再也没有什么存在与毁灭,生与死,光明与黑暗必须同生同灭,互为定义,并列伴随的世界律可言了。『我的孩子,当你为我寻回宇宙最初的记忆,那羈系我的锁链从此被永远的斩断,整个阿凯西的许可权都向我,以及这宇宙里所有的生命,完整的开放了。『我的孩子,你是我的解放者。你是世界的解放者,眾生的解放者。』注释:布林加克河:即伏尔加河,来源于古突厥语中的bulgak『泉』阿拉尔山:即乌拉尔山,源于突厥语的『aral』,字面意思是岛屿沉睡之地:即西伯利亚,源于韃靼语中的『沉睡之地』(sibir)圣孪生者:神圣的双胞胎,是一对孪生兄弟,几乎遍佈每个印欧万神殿,他们的名字通常意味着『马』,h?e?wos,儘管这些名字并不总是同源的瓦尔那:梵语:????,罗马化:var?a,是印度教经典中解释种姓制度的概念,其内涵主要见于《摩奴法典》与《瞿曇法经》等早期婆罗门教经典伐楼拿:梵语:????,varu?a,又译婆罗那,古印度神明,于吠陀时期就是天空,雨水及天海之神,他亦是掌管法规与阴间的神,是《梨俱吠陀》中记载最突出的阿修罗神,阿底提耶眾神之首密多罗:天城体:?????,iast:itra,是古印度文化中的神祇,其能力随时代而变化。在米坦尼(itanni)铭文中,密多罗被称为条约的保护者之一。作为?ta(真相与秩序)的主要守护人跋伽:bhaga,梵文中意为『神』或『守护神』,亦具有『财富』及『繁荣』之意。这个词的同根见于古波斯语,即baga,都是『神』的意思,还有说法是斯拉夫语的神的名词──6oг(西瑞尔字母)及英语的god亦源于跋伽。吠陀时代的跋伽是阿底提耶眾神之一帕洛帕米萨达:paropaisadae,是亚歷山大时期在现代阿富汗和巴基斯坦的一个酋长国,主要与阿契美尼德的帕鲁普拉桑纳省(parupraesanna)重合阿尔塔巴左斯:artabazos,希腊语:Αpt?βαζo?;生存于前四世纪,为一位波斯阿契美尼德帝国的总督,在阿尔塔薛西斯三世时期曾发动叛乱,但之后重回波斯帝国,在大
↑返回顶部↑