阅读历史 |

第168页(1 / 2)

加入书签

许如持木着眼神感受着自己腰间的力度,表情麻木。

迟早有一天,他的腰会被秦晟给搞断的……

“是因为想出去吗?”

许如持闻言皱了皱眉,心说他什么时候说过这种话。

思考着的时候,他的手指缝被挤开了,又被人给牢牢地握住了。

“我想去哪里,我可以陪着你。家里要是嫌弃太小,我可以在买几块地,建的更大些。”秦晟说话的语调很是正常,但说话的内容属实是有点荒诞了。

许如持觉得秦晟的脑回路实在是有点奇怪,难道对方是觉得自己因为被关着生气吗?

呃……也不是。

不过——

“那我要是一直嫌弃小呢?”许如持坏心眼的问。

“再扩建就是了。”

“……”

好吧,真壕气。

*

秦晟陪着人来到了书房,眼神只是盯着他的人,倒也不打算处理其他的事。

“我……看看书。”

许如持心里觉得有点不舒服,都一天了,怎么还是跟着他。

自己又不是什么小孩子,需要大人陪着。

让他一个人静一静不好吗?

“好。”

许如持闻言无奈了,只好自己冷着脸去找书,手指摸过一排排书脊,最终停在了那本熟悉的书上面。

“喜欢这个?”秦晟眼里闪过异样的光。

“嗯嗯。”

封皮很好看,法语很好听。

反正后面没念完的诗,他还没看完呢……

许如持抱着书走到自己最常待的那块地毯上,也不管秦晟,自顾自的盘坐下来准备看看这本书。

秦晟只是绕到自家小孩的后面,静静的等待着。

因为这本书应该是法语,他上次念过……

然后——

然后许如持就拿出了手机,打算美美拍照翻译。

“……”

秦晟直接把人给捞起来了,许如持查手机的动作被打断了,手机也掉到了地毯上。

“你又要干嘛?”气呼呼的声音。

许如持被抱着来到了秦晟以往处理工作的那个办公桌上,被迫坐在秦晟的腿上,没好气的看着桌上的那本精美装订的法语诗集。

“……”

他自己用手机查出来也是一样的!

“好奇后半部分?”

“嗯!”情绪不怎么好的气音。

“但结局不太好,你还要听吗?”秦晟淡淡的问。

许如持听到秦晟突然沉下来的声线,感觉有点不舒服,于是出声问道:“怎么个结局?”

“骑士不救金丝雀了?”

“还是金丝雀死了?”

“难不成都死了?”

语气十分认真且严谨。

秦晟:“……”

他家小孩有点过分可爱了。

突然,秦晟不想念了,其实结局不过就是对方口中的那几种,这么直白的说出来反而轻松许多。

“你猜猜看。”

许如持真的很想翻个白眼,心说秦晟爱读不读,谁要搁着跟他猜来猜去呢!

但是话到了嘴边他还是说:“骑士不救金丝雀了?”

毕竟双死即为HE,单个人的死亡也还好,起码还有感情维系。但是都活着却离开了对方,那基本上和“背叛”、“感情破裂”扯上关系了。

BE中的BE!

说完这句话,秦晟想了想,还是觉得给人念完比较好,起码能哄哄人……

熟悉的声音从许如持耳边传来:

Oh, mon chevalier(哦,我的骑士)

Il est venu à moi à travers les épines et m\'a sauvé de la cage.(他披荆斩棘来到了我的身边,把我从牢笼里拯救出来。)

Caresser mes plumes et m\'embrasser la gorge(抚摸我的羽毛,亲吻我的嗓子。)

Même ses yeux parlent. Il m\'aime.(连眼神都在倾诉,他爱我。)

许如持倒也不闹了,在秦晟怀里垂眸看着精美的页面和漂亮的字母,跟随着秦晟手指的移动而慢慢的看着,倒也看着很是和谐。

……

Montrez-moi toutes sortes de cages exquises et toutes sortes d\'oiseaux en dehors de moi(为我展示各种精美的笼子,展示除我之外各种的雀儿。)

Comme moi, elles sont belles, élégantes et gracieuses.(它们同我一样,美丽,优雅,歌声婉转。)

Mettez-moi dans

↑返回顶部↑

书页/目录