A面曲16 大阪Lover的唐吉訶德(1)(1 / 3)
终于在午夜过后结束今日预定的所有工作,大家早已疲惫不堪,就地在trau舞蹈工作室解散,今晚我妻直美及伊达里奈始终没有现身。公司按规定有发放夜归交通津贴给每位团员,奥川佳织依然打算要步行回到宿舍。宿舍距离trau有一段距离,步行得花上大约40分鐘左右,万分疲惫的我其实很想劝服她合搭计程车,佳织揹上包包后说:「步行回去的话,其实可以缓解大腿疲劳,也能享受难得的静謐。」「那就让我来保护你!」原本犹豫不决的我发出勇敢的骑士宣言,竟也随着佳织一起步行回去,万一出现突发状况,恐怕是她这位公主要挺身而出保护孱弱胆小的骑士。下过雨后的夜空透出光芒,照亮整条夜归路途。「小茜,你会害怕吗?」「咦?现在不会啊,有你在我身边,感觉很安心。」此时我和佳织一起穿越一座寧静的公园。「我是指週末的演唱会。」她从背包中取出一个红色哨子掛在胸前。从佳织的举动来看,她对于夜归的安全防范措施做得很周到。「其实我真的好紧张,很怕自己一直出错而拖累大家。”想见你的rayday”副歌的『查尔斯顿舞』老是跳不好,感觉脚踝都快扭断了,前几天还梦见自己被bigboss和竹渆老师的助理责骂。」「没有不出错的舞蹈或演唱,小茜放轻松一点,何况那段舞蹈的确不太容易。」佳织虽是如此表示,她当场在公园小径上示范一次,可爱俏皮中带出无限的活力,自己显然完全比不上。好羡慕她总是能迅速把舞步学起来,甚至能够加以变化。「查尔斯顿舞」(thedance)乃美国1920至30年代开始流行的摇摆舞脚步动作(sgdance),最早是在百老匯(broadway)演出时被运用,影响后来的街舞、嘻哈甚多。「查尔斯顿舞」以爵士乐的即兴演出为灵感,摇晃下半身后不停扭动摇摆或交叉双腿,甚或仅有小腿、脚踝在持续前进或后退时做出扭曲、左右交叉的动作。表演重点是整体的韵律及节奏感,脸上露出热情活泼笑容,但是跳不好的话可能会变成「醉酒活尸」的窘态。如果大家动作流畅又整齐划一,穿着短裙现场演出时,整个舞台画面将充满可爱性感及无限的欢欣气氛,将受到粉丝疯狂吶喊的超热情待遇,这是蒞临演唱会的歌迷相当期待的歌曲之一。「小茜,你知道这座公园偶尔会有那个…」故作神秘的佳织此时忽然放缓脚步,睁大十分会放电的漂亮双眼。「哎!别吓我,我很怕那个。万一出现什么状况,你要保护我这个爱幻想的『唐吉訶德』呀!」佳织笑说:「为什么你不是圆桌武士中的兰斯洛特呢?」我抓着她的右手臂后摇摇头。唐吉訶德(donijote)乃17世纪初期西班牙着名的反骑士主义小说男主角。那时早就已经没了行侠仗义、果敢勇猛的骑士,反倒是出现不少做尽坏事的盗贼假骑士。自古以来,任何打着正义或效忠国家民族旗帜的职业,到头来都会变成牟求私利的贪狼。骑士、政客与律师,这三者就是最好的例子。「骑士文学」一度风靡整个中古世纪欧洲,它具有传奇英雄色彩加上爱情罗曼史要素,具有独特魅力的骑士四处行侠仗义及打抱不平,使得在庄园制度下失去自由的平民嚮往不已。骑士文学的另外两大特色在于:对人性尊严的重视,阐述「个人主义」的重要性─每个人都是重要的存在,个人不应当被当成奴役工具,并且把女性视为美丽及爱情在世间的象徵。准此,对于该时神学教条过度压抑性欲的态度有大刀阔斧改革的批判态势。倘若性欲属于污秽不堪的原罪,何以「阿芙萝戴蒂圣庙」还备有男女「圣妓」供朝圣者享用?究竟是前往圣庙向神懺悔赎罪?还是寻找自己喜欢的圣妓来免费打炮洩欲?非常耐人寻味。当然同性恋者也可光明正大在圣庙释放性欲本能。如果当时有骑士们愿意正视这个荒谬问题,性别平等与同性恋平权议题也许会进展得更为显明快速。美好的人事物总是难以长久,在时间长河的冲刷下,中世纪骑士精神到了17世纪早已荡然无存,于是西班牙作家塞凡提斯(igueldetessaavedra)写出了第一部现代小说《唐吉訶德》。《唐吉訶德》的原文是”donijotedean乃英文的”sir”或汉文的「先生」之意,而deancha则是「来自曼查的」,所以正确翻译应该是「来自曼查的吉訶德大人」,一开始出版的书名为「来自曼查的聪明绝顶绅士吉訶德大人」,假如以加泰隆尼亚语直译的话,便是「尊敬的大腿盔甲先生」,讽刺意味十足。这位大腿盔甲骑士最经典的生死决战就是手执生锈长矛,面对风车巨人的挑战!虽然他遍体鳞伤、失败而回,但是来自穷乡僻壤又脑残没药医的吉訶德大人,他勇敢衝撞现实牢笼,心中所秉持只有最初的纯粹骑士精神─正义─别无其他,啟发了不少在混浊世间打滚的人们。喜欢阅读的佳织在解释完骑士文学后,故作神秘看着我。「小茜,你误会了,我说的不是『那个』,现在请仔细听。」佳织降低声量并要我聆听周遭声响。一阵阵令人脸红心跳的娇喘呻吟,从不远处凉亭内的长椅上传出,依稀可见一对男女正忘我地享受火辣激情,女生半裸上身跨坐在男方双腿之上,保持韵律不停地前后上下摆动。倘若更仔细看的话,甚至能看见女生雪白臀部与
↑返回顶部↑